베트남문인협회 응우옌꽝티에우 회장 “2022년 한·베 수교 30주년 기념사업 안 이사장과 함께 추진할 것”
[한국지방정부신문=정양기 기자] 안경환 전 조선대 교수가 한국인으로는 최초로 베트남문인협회 명예회원에 추대된다.
베트남 하노이 소재 한국글로벌국제학교(KGS : Korea Global School) 안경환 이사장(전 조선대 교수)이 베트남문인협회 응우옌꽝티에우 회장 초청으로 3월 26일 협회 사무실을 방문하여 최근 번역 출판한 마이반펀 시인의 시집 “재처리시대”를 증정하고 환담을 가졌다.
환담에 동석한 레당호안 한국문학번역가는 한용운의 ‘님의 침묵’, 김소월의 ‘진달래 꽃’, 김영랑의 ‘모란이 피기까지는’, 고은의 ‘만인보’ 등 10권의 한국 문학작품을 번역하여 가장 많은 한국문학을 베트남어로 번역 소개한 번역가다. 현재는 도종환 시인의 ‘접시꽃 당신’을 번역 완료하여 조만간 출판할 예정이다.
응우옌꽝티에우(Nguyễn Quang Thiều) 회장(64)은 그림 그리는 시인으로 유명하다. 시를 창작하는 외에도 소설가와 언론인으로 활동했고, 베트남문인협회 회장이자 아시아아프리카문인협회 수석 부사무총장을 겸하고 있다.
수도 하노이에 병합된 하떠이성(省)의 호앙드엉 마을에서 태어난 티에우 회장은 현재까지 10권의 시집과 21권의 중단편 소설을 발표하였고 3권의 번역시집이 있다. 그가 쓴 소설 ‘들판의 암살자(Kẻ ám sát cánh đồng)’는 영화로 제작되어 ‘뇨 마을 사건(Chuyện làng Nhô)’이란 제목으로 1998년에 베트남 국영방송인 VTV로 방영되었다.
티에우 회장은 1993년 베트남문인협회 수상외에 국내외로부터 20여개의 상을 수상하였다. 시인, 소설가, 화가, 언론인 등 다재다능한 인물로 평가받는 활동력이 왕성한 특출한 기인으로 평가받고 있다.
티에우 회장은 "2022년 한국과 베트남 외교관계 수립 30주년 기념사업에 안경환 한국글로벌국제학교(KGS) 이사장과 긴밀히 협력해 함께 추진하기로 했다"며, "가장 많은 베트남 문학작품을 한국어로 번역하여 소개한 안경환 KGS 이사장을 베트남문인협회 명예회원으로 추대할 예정"이라고 밝혔다.
안경환 이사장은 전화통화에서 “향후 韓·베트남 관계는 민간분야 문화교류 확대를 통한 양 국민 간의 이해가 깊어져야만 경제도 발전하고, 국제무대에서 외교 분야 협력도 강화될 것”이라고 강조했다.
<응우옌꽝티에우 베트남문인협회 회장 작품집>
<시집>
nhà tuổi 17(1990)
mất ngủ của lửa, 1992
người đàn bà gánh nước sông, 1995
người lính của làng, 1996
Nguyễn Quang Thiều, 1996
điệu châu thổ mới, 1997
ca những con chim đêm, 1999
tuyển cho thiếu nhi, 2004
ánh sáng, 2009
thổ, 2010
<소설>
hoa cải bên sông, 1989
chết của bầy mối, 1991
đàn bà tóc trắng, 1993
con của hai dòng họ, 1996
phố chỉ sống 60 ngày, 1991
nguyệt quế cô đơn, 1991
hoang, tiểu thuyết, 1992
gọi tình yêu, 1993
ám sát cánh đồng, 1995
đàn bà tóc trắng, truyện ngắn, 1996
con của hai dòng họ, truyện ngắn, 1997
ngắn Nguyễn Quang Thiều, 1998
cha, truyện thiếu nhi, 1998
mật hồ cá thần, truyện thiếu nhi, 1998
quỷ gỗ, truyện thiếu nhi, 2000
núi bà già mù, truyện thiếu nhi, 2001
nhìn thấy trăng thật, truyện ngắn, 2003
, chân dung văn học, 2008
người, chân dung văn học (in chung), 2009
một kẻ rời bỏ thành phố, tiểu luận, 2010
ngôi nhà của mẹ,2016
<번역서>
thời gian không ngủ, thơ Mỹ, 1997
hoàng Đingô, truyện ngắn Úc, 1995
nhà thơ hiện đại Hàn Quốc, 2002
